This study is aimed to answer the questions such as: whether the culture background in Vietnam
and Britain has an impact on the ways people exclaim, whether the features of syntax, of
semantics and of pragmatics in exclamations of the two language are the same
Concerning the scope of this study, exclamations in the two languages are considered in terms
of syntax, of semantics and of pragmatics.
It is necessary to narrow the scope of this writing like that: the exclamations of the two
languages in written forms are mainly based on, but not in the oral ones. Therefore, when
studying the intonation of exclamations, the focus is on the clues of exclamation marks (!)
which appear at the end of exclamations.
89 trang |
Chia sẻ: superlens | Lượt xem: 4532 | Lượt tải: 2
Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Exclamations in English and Vietnamese A Contrastive Analysis, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
- -
1
I. Rationale
Man is a mixture of social relations, his mental life is really many-sided, and the levels of
emotion tones are abundant, too. The fundamental tones of emotions can be ranked according to
the following three categories:
(+) Positive: interest, joy.
(−) Negative: sadness, anger, contempt, fear, shyness and guilt.
(∅) Neutral: surprise (since speaker’s surprise maybe negative or positive)
In daily conversations, expressions showing the speaker’s feelings in these cases have mono-
function (i.e. expressing what the speaker feels) but in other ones they function differently. They
do not only cover the earlier mentioned functions but they also reveal what the speaker really
means and would like through their exclamations. This desire of researching on functions of
exclamations will be fueled most effectively.
Through exclamations, the speaker’s feelings are expressed effectively. In Vietnamese settings,
one of the four types of sentences is exclamations and that type recieves little attention from
learners and thus, there have not been many studies on exclamations. So far, the research of
interrogatives, of imperatives and of the like have dominated, studying exclamations becomes
our interest then.
(1997) with his thesis entitled “Hành ng Ngôn ng biu l trong câu cm thán
ca ting Vit hin i” set the first stage of exclamation studies. What he was interested in is
the expressives in Vietnamese exclamations. Later on, in the thesis of “
(2001), the consideration of
Vietnamese exclamations is taken into seriously. But actually, this thesis deals with the scope of
a study of conversation interactions. She focused on the exclamative function of each move in
each conversation without paying much attention to illocutionary force of exclaiming though it
is an illocutionary act in speech acts.
Moving on to the research of exclamations in English, most of them are done under the
considerations of syntax and the one of semantics. Especially, Porrtner P. & Zanuttini (2005)
have developed a series of research studying the semantic features of exclamations such as:
“Exclamative Clauses: At the Syntax-Semantics Interface”, “The Semantics of Nominal
- -
2
Exclamatives” or “Clause typing: From Syntax to Discourse Semantics-Exclamatives”. In terms
of pragmatics, there is only the research of Beijer F. (2001) entitled “Syntax and Pragmatics of
Exclamations and other Expressive/Emotional Utterances”.
All the above research shows that the writers have completed their work with most enthusiasm
and they have set a very good foundation to a better step_making research of exclamations
under three dimensions: syntax, semantics and pragmatics.
Knowing that language as a mirror of culture and ‘national character’, and that language is the
address of culture. Using Vietnamese, English or any other languages, people have thoughts and
emotion in common. They have also the same tones of emotion such as: anger, joy, happiness,
surprise, fear, disgust, despeakerair … However, the ways of expressing it out are different. One
can use gestures to show their attitude or feelings while the others may use facial expressions
but the most common and important means is language. Through utterances, people express
their shock, surprise, fear, anger, admiration … and these utterances are called exclamations.
Studying functions of exclamations in terms of linguistic dimension in general and in English as
well as Vietnamese in particular to find out equivalents and differences leads to the topic:
“Exclamations in English and Vietnamese_A Contrastive Analysis”.
II. Aims and scope of the study
This study is aimed to answer the questions such as: whether the culture background in Vietnam
and Britain has an impact on the ways people exclaim, whether the features of syntax, of
semantics and of pragmatics in exclamations of the two language are the same…
Concerning the scope of this study, exclamations in the two languages are considered in terms
of syntax, of semantics and of pragmatics.
It is necessary to narrow the scope of this writing like that: the exclamations of the two
languages in written forms are mainly based on, but not in the oral ones. Therefore, when
studying the intonation of exclamations, the focus is on the clues of exclamation marks (!)
which appear at the end of exclamations.
III. Methods of the study
In order to have the theoretical background knowledge for this topic, some typical methods are
used:
- -
3
- Induction: data collected from sources: literature review of the subject, theoretical
background and survey’s results.
- Descriptive: used to describe the particular mistakes when people exclaim and the features
of syntax and pragmatics of exclamations in English and Vietnamese.
- Contrastive analysis: this method is applied to point out the differences and similarities in
the ways people from different culture background exclaim.
- Questionnaire: this is used to collect the reliable data from non–native language learners
and study the habits in using exclamations of Vietnamese students.
IV. Research Questions
1. Under the same feelings of anger, joy, disgust, surprise, fear… do English and
Vietnamese express their emotion in the same ways?
2. Are there any similarities and differences in the syntactic, semantic and pragmatic
features of exclamations in English and Vietnamese?
3. Do the differences of culture background have an impact on the ways people
exclaim?
4. Which kinds of English exclamations are Vietnamese students interested in ?
V. Design of the study
Part A: Introduction
The introduction presents the rationale of the study, the scope, the method and the design of the
study.
Part B: Development
Chapter 1: An overview of exclamations
The literature on exclamations is reviewed including the literature on sentence type and on
illocutionary force of exclamation devices.
Chapter 2: Exclamations under the syntactic consideration
This chapter investigates the syntactic feature of exclamation. It is concerned to examine
classifications and the main forms of exclamations in the two languages.
- -
4
Chapter 3: Exclamations under the semantic consideration
The criteria and the semantic meanings of exclamations are explored in English and in
Vietnamese respectively.
Chapter 4: Exclamations under the pragmatic consideration
This chapter deals with the pragmatic features of exclamations as well as the roles of exclaiming
in different situations for the pragmatic use.
Chapter 5: Survey’s results and suggested solutions
Based on the questionnaires, the information of the habit of using exclamations of Vietnamese
students are presented clearly and provide some suggestions on language teaching process,
especially teaching how to form exclamations in English for the Vietnamese.
Part C: Conclusion
This part summarizes the features of exclamations under the considerations of syntax, of
semantics and of pragmatics. And the survey’s results are made concise in this part, too.
- -
5
Chapter 1: An overview of exclamations
In this chapter, the research on the background of sentence in general and on exclamation in
particular is done. A brief review of the latter will be studied on, too.
1.1 Literature review of sentences
Alexandra Grammatical School (300 – 200 BC) has considered that sentences are the
combination of words to express complete thoughts. Sentences are the largest unit of
grammatical organization within parts of speech (e.g. noun, verb, adjective…) are said to
function .
From the above definitions, the following are some main features of sentences:
- the largest unit of grammatical organization
- the basic unit of written English language communication
- constructed by grammatical rules
- express a thought and the speaker’s feelings and attitude.
1.2 Sentence classifications in English and Vietnamese
In English and Vietnamese, most of the grammaticians share similar classifications of sentence
in terms of structures and of purposes.
1.2.1 In terms of structure
In terms of structure, sentences are divided into three categories:
+ Simple, compound and complex
(1) She is a good teacher. (Simple sentence)
(2) I bought her some flowers, but she did not like them. (Compound sentence)
(3) The film that interested me was about a petition. (Complex sentence)
+ Complete and incomplete
(4) I’m glad to see you. (Complete sentence)
(5) Glad to see you. (Incomplete sentence)
- -
6
+ Major and minor
(6) Hands up! (Minor sentence)
(7) We like to parties. (Major sentence)
1.2.2 In terms of purposes
Sentences may be classified in terms of purposes:
A declarative sentence is used to make a statement.
An interrogative sentence is used to pose a question.
An imperative sentence is used to give a command or to implore or entreat.
An exclamatory sentence is used to express astonishment or extreme emotion.
(8) How happy we were when the dawn came and our flag was still there!
(9) How did you do your hair! (exclamation formed as a question)
(10) I just won 500 dollars! (exclamation formed as a declarative sentence)
The same classifications of sentence are found in the sentence theory of Quirk et al (54: 6),
sentences may be divided into four major clauses, whose use correlates with different
communicative functions: statements, questions, commands and exclamations.
(11) We’ve got a new motor. (statement)
(12) Have you got a new motor? (question)
(13) Buy us a new motor. (command)
(14) We’ve got a new motor! (exclamation)
1.3 Minor types of simple sentences
Most grammarians have chosen to describe exclamatives as either one of the major clause types
on par with declaratives, interrogatives, and imperatives, or as a minor clause type. This is not
surprising since utterances lacking inversion, beginning with “what” and “how” do not function
in the same way as ordinary declaratives or interrogatives.
We know, however, that declarative clauses, for instance, can be used to fulfill many different
functions in natural languages, i.e. there is no one–to–one relation between language form and
language function. Consequently, exclamations need not be of a clause type, but may instead be
a pragmatic phenomenon, a claim comes from the fact that those who consider exclamations to
be of a sentence type (e.g. Quirk et al. 1972, 1985) have to introduce minor sentence types
having the same exclamatory function as the sentences they call exclamations.
- -
7
Quirk et al. (1972) recognize four major classes in which simple sentences may be divided, and
the division seems to have been made on the basis of (syntactic) form and (pragmatic) function:
(i) Statements: sentences in which the subject is always present and generally precedes
the verbs such as “Kama will come here today”
(ii) Questions: sentences marked by one of the following criteria:
a. The placing of the operator in front of the subject, as in “ Will Kama come here
today?”
b. The initial positioning of a wh – element as in “When will Kama come here?”
c. Rising question intonation as in “Kama will come here today?”
(iii) Commands: sentences which normally have no overt grammatical subject and whose
verbs are in the imperative mood, e.g. “Come here today!”
(iv) Exclamations: sentences that have an initial phrase introduced by “what” or “how”
without inversion of subject and operator, e.g. “What nice clothes she wears!”
1.4 Definitions of terminologies
One of the most important steps is to take all the definitions of terminologies concerning
exclamations into a consideration. Most of them are listed as follows:
Exclamations: They are sentences that express strong feelings (for example how you feel
when you are happy, angry or surprise…). They begin with a capital letter and end with an
exclamation mark (!)
Exclamatives: Radford (1997:506) has defined an exclamative as a “a type of sentence
used to exclaim surprise, delight, annoyance etc.”
Expressive: in Searle’s speech acts, they principally express social interactions with the
hearer
Emotive: they are directly emotive utterances lending some features from expressives
Interjections: they are exclamations used to express emotion in a natural, uninhibited
way, and are not part of speech in the same sense as the words we have discussed; that is,
entering into the structure of a sentence.
Emotional / Expressive utterances: they are utterances in which the speaker in question
is emotionally involved, and in which this involvement is linguistically expressed by means of
intonation or by the use of performative expressions.
- -
8
1.5 Exclamations
With regards to the source of the word “ to exclaim”, it comes from the Latin word “exclamare”,
which in its turn, and is the combination of “ex” and “clamare”. “Ex” means “ out of, from” and
“clamare” means “to cry out”. Therefore, an exclamatory sentence is a statement of a complete
thought or a way of thinking that show a great and usually sudden emotion of some kind. More
clearly, David Crystal (49: 23), exclamations are sentences, which show that a person has been
impressed or roused by something. For example, visiting someone’s house for the first time, the
admiration or interest are expressed with the following utterances:
(15) - What a beautiful house you have!
(16) - It is such a nice house!
(17) - Your house is so nice!
(18) - Nice house!
(19) - How nice a house!
(20) - Isn’t the house nice!
(21) - So nice a house!
All the above sentences are exclamations because they convey strong feelings of speakers
towards something. And here, it is a nice house.
1.6 Exclamations with illocutionary force indicating devices
Exclamation in written form is mainly discovered and studied in this study and due to this
written form, the interlocutors can get many useful hints when communicating. These hints are
IFIDs ( Illocutionary force indicating devices), and as suggested by the term, they are the ones
that transfer illocutionary force to both the speaker and the hearer. Based on these tokens, IFIDs
help interlocutors to the appropriate strategy for everyday conversations.
1.6.1 Basic structures: “How + Adjective!” and “What + a/ an + Adjective + Noun!”
Once mentioning hints of exclamations, “How” and “What” are regarded as master keys to learn
their derived forms such as:
“How + adjective + S + verb!” as in “How tall she is!”
“How + adjective!” as in “How generous!”
“What + a/an + N!” as in “What a nuisance!”
“What + noun!” as in “What luck!”
- -
9
“How” and “What” are known as the basic components of exclamations. Positioning right at the
beginning, their function is to monitor the remaining components in sentences. It is the
structures of “how” and “what” that are the basic hints to know its sentence type. These wh–
elements have an utmost significant role so communicators make best use of these hints in their
interactions.
1.6.2 Interjections
Interjection is a big name for a little word. In other words, interjections are short exclamations
like “Oh!”, “Um!” or “Yeah!”… When interjections are inserted into sentences, they have no
grammatical connection to the sentences. They often express emotions in a natural, uninhibited
way and they are more recognizable in their written forms as they tend to be accompanied by
exclamation marks(!).
It is noteworthy that almost any words may be used as an exclamation, but they still retain their
identity as noun, pronoun, verb…
(21) - Books! Lighthouses built on the sea of time. (noun)
(22) - Halt! The dust brown ranks stood fast. (verb)
(23) - Up! For same! (adverb)
(24) - Impossible! It cannot be. (adjective)
Next, we will study the interjections in detail through the following table:
Interjection Meaning Example
Expressing pleasure “Ah! That feels good”
Expressing realization “Ah! Now I understand”
Expressing resignation “Ah, well, it can’t be helped”
Ah
Expressing surprise “Ah! I’ve won!”
Alas Expressing grief or pity “Alas! She’s dead now”
Expressing pity “Oh dear! Does it hurt?” Dear
Expressing surprise “Dear me! That’s a surprise”
Eh Expressing surprise “Eh! Really!”
Expressing greeting “Hello Khanh! How are you today?” Hello
Expressing surprise “Hello! My car’s gone!”
Hey Calling attention “Hey! Look at that!”
- -
10
Expressing surprise, joy… “Hey! What a good idea!”
Hi Expressing greeting “Hi! What’s up!”
Hmm Expressing doubt, hesitation or
disagreement
“Hmm, I’m not sure”
Expressing surprise “Oh, you are here!”
Expressing pain “oh, I’ve got a headache!”
Oh
Expressing pleading “Oh, please say ‘yes’!”
Ouch Expressing pain “Ouch! That hurts!”
Uh Expressing hesitation “Uh…I don’t know the answer to that”
Expressing surprise “Well I never!” Well
Introducing a remark “Well! What did he say?”
Table 1: Types of interjections (49: 23)
1.6.3 Intonation
Intonation is one of the factors that make great contributions to create exclamations in both
English and Vietnamese. Compared with statements, melodic contour of exclamations is not
greatly different. The differences stay in words that carry the lexical meaning in which people
show their emotion or feelings…
(25) - That’s so funny!
(26) - What a beautiful day!
As far as exclamations concerned, depending on the falling tone or rising one, one can read the
speaker’s mind (whether he means well or not) and his emotion (whether he is happy or
disappointed with something). The following utterance is an example to discover levels of
emotion according to layers of tones: You home!
If the speaker uses a falling tone, it shows that the speaker’s friendly attitude and
we know he means a goodbye in saying that.
If the speaker uses a rising tone, there can be two ways to understand this utterance.
It might be a question to ensure the addressee’s leave and it might also show the
speaker’s upset and he makes no bone to ask the addressee to leave immediately.
- -
11
1.6.4 Exclamation mark (!)
If intonation is a signal of exclamations in spoken language, in written one it is an exclamation
mark (!). Exclamation mark is one kind of punctuations, which helps writers express their
intention exactly and logically.
(27) - She is so tall!
(28) - How much I love Khathy!
However abundant forms of exclamations are, they convey one force, that is exclamatory force.
(29) - We are the champions! (as declarative sentence)
(30) - How do you risk? (as interrogative sentence)
1.7 Summary
In this part, it is significant to discover that the most common thing shared by the two languages
is that: when classifying sentence types, the criteria of purpose and of structure are on focus,
thus there are no differences of sentence subtypes between English and Vietnamese, the detailed
subtypes are complete or incomplete, major or non-major, simple, complex or compound
(ranking of structure) and statements, questions, commands or exclamations (ranking of
purpose). Then exclamations are studied in detail. In terms of exclamations, different scholars
have different opinions, however the most prominent one is cited from David Crystal’s work
(49: 20). According to this scholar, exclamations are sentences, which show that a person’s
feeling has been impressed or roused by something.
Thanks to researching in detail on exclamations’ definition, we are really enlightened by