Malgré le développement considérable des technologies de l’information et de la
communication dans le domaine de l’enseignement deslangues étrangères, les apprenants
vietnamiens de français n’ont pas de site web convenable à eux. Ainsi, l’idée d’un site web
avec des cours gratuits, des ressources en ligne qui complètera les heures en classe est née.
Ce sera un centre où les apprenants de français peuvent partager leurs difficultés, leurs
expériences,. où les enseignants trouvent une autre voie pour comprendre leurs étudiants,
où l’apprentissage est individualisé d’une façon raisonnable afin de répondre exactement au
besoin de chacun.
Mots clés : Technologies de l’information et de la communication, site web pour
l’apprentissage du français, apprenants vietnamiens, cours en ligne gratuits, apprentissage
indivudualisé, lieu d’échange et de divertissement.
100 trang |
Chia sẻ: superlens | Lượt xem: 1908 | Lượt tải: 1
Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Propositions d’un site web pour les vietnamiens qui apprennent le français, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI
ÉCOLE SUPÉRIEURE DES LANGUES ÉTRANGÈRES
DÉPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE
LÊ TH PHNG LIU
PROPOSITIONS D’UN SITE WEB POUR LES VIETNAMIENS
QUI APPRENNENT LE FRANÇAIS
XUT XÂY DNG M T WEBSITE
DÀNH CHO NG
I VIT NAM HC TI
NG PHÁP
Thèse de master
Didactique du français langue étrangère
60 14 10
HANOI - 2008
UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI
ECOLE SUPERIEURE DES LANGUES ETRANGERES
DEPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE
LÊ TH PHNG LIU
PROPOSITIONS D’UN SITE WEB POUR LES VIETNAMIENS
QUI APPRENNENT LE FRANÇAIS
XUT XÂY DNG M T WEBSITE
DÀNH CHO NG
I VIT NAM HC TI
NG PHÁP
Thèse de master
Spécialité : Didactique du français
Code : 60 14 10
Sous la direction de : Dr. Trnh c Thái
HANOI - 2008
i
REMERCIEMENTS
Je tiens à exprimer en premier lieu ma profonde
reconnaissance à Monsieur Trinh Duc Thai, Professeur -
docteur en science du langage du Département de la Langue
et de la Civilisation française pour ses conseils pertinents, ses
encouragements, sa patience et son enthousiasme qu’il m’a
réservés tout au long de mon travail de recherche.
Qu’il me soit permis également de remercier les
professeurs et les étudiants du Département de la Langue et
de la Civilisation françaises pour m'avoir aidée à recueillir
des données en faveur de ma thèse. Leurs avis ont été une
ressource pratique précieuse pour l'élaboration de notre site
web.
Mes remerciements particuliers s'adressent à ma
famille et à mes chefs qui m'ont créé de bonnes conditions
pour que je puisse terminer à temps cette recherche.
Et enfin, un merci tout spécial est adressé à mon futur
mari. Ce mémoire n'aurait pas pu être complète sans ses
encouragements et ses aides techniques.
Hanoi, le 29 septembre 2008.
ii
ATTESTATION SUR L’HONNEUR
J’atteste sur l’honneur que ce mémoire a été réalisé par moi-même et que les
résultats qui y sont présentés sont exacts et n’ont jamais été publiés ailleurs.
LÊ TH PHNG LIU
iii
RESUMÉ
Malgré le développement considérable des technologies de l’information et de la
communication dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères, les apprenants
vietnamiens de français n’ont pas de site web convenable à eux. Ainsi, l’idée d’un site web
avec des cours gratuits, des ressources en ligne qui complètera les heures en classe est née.
Ce sera un centre où les apprenants de français peuvent partager leurs difficultés, leurs
expériences,... où les enseignants trouvent une autre voie pour comprendre leurs étudiants,
où l’apprentissage est individualisé d’une façon raisonnable afin de répondre exactement au
besoin de chacun.
Mots clés : Technologies de l’information et de la communication, site web pour
l’apprentissage du français, apprenants vietnamiens, cours en ligne gratuits, apprentissage
indivudualisé, lieu d’échange et de divertissement.
iv
TABLE DES MATIÈRES
LISTE DES TABLEAUX..........................................................................................................VI
LISTE DES GRAPHIQUES ET DES FIGURES .............................................................................VI
INTRODUCTION............................................................................................ 1
CHAPITRE I: CADRE THEORIQUE.......................................................... 4
I.1. LA FORMATION À DISTANCE ...............................................................................4
I.1.1. Formation à distance, qu’est-ce que c’est ?...................................................................4
I.1.2. Raisons du développement de la formation à distance..................................................5
I.1.3. Caractéristiques de la formation à distance ...................................................................6
I.2. ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE BASÉS SUR LE WEB ..........................8
I.2.1. Définition.......................................................................................................................8
I.2.2. Avantages du Web pour l’enseignement et l’apprentissage..........................................9
I.2.3. Difficultés et limites du Web pour l’enseignement et l’apprentissage........................10
I.3. RÉALISATION D’UN ENVIRONNEMENT D’ENSEIGNEMENT BASÉ SUR LE
WEB .................................................................................................................................11
I.3.1. Etude des besoins et de la capacité..............................................................................12
I.3.2. Conception du design pédagogique.............................................................................13
I.3.3. Acteurs d’un environnement d’EBW ..........................................................................20
I.3.4. Anticipation du coût des dispositifs ............................................................................29
I.3.5. Mise en oeuvre et évaluation.......................................................................................30
CHAPITRE II : LA CONCORDANCE ENTRE LES BESOINS
D'APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS EN LIGNE DES VIETNAMIENS
ET LES CARACTÉRISQUES DES SITES WEB ACTUELS POUR
APPRENDRE LE FRANÇAIS EN LIGNE ................................................ 32
II.1. BESOINS DES VIETNAMIENS À PROPOS D’UN SITE WEB POUR
APPRENDRE LE FRANÇAIS EN LIGNE.....................................................................32
II.1.1. Caractéristiques du public ..........................................................................................33
II.1.2. Notion « apprentissage du français en ligne » vue par les étudiants..........................34
II.1.3. Objectifs de l’apprentissage du français en ligne.......................................................35
II.1.4. Obstacles pour l’apprentissage en ligne.....................................................................37
II.1.5. Un site web aux besoins des étudiants .......................................................................38
II.1.6. Disponibilité mentale pour l’apprentissage en ligne..................................................42
II.1.7. Sites web fréquentés des étudiants.............................................................................43
v
II.2. ÉTUDE DES SITES WEB EXISTANTS POUR APPRENDRE LE FRANÇAIS EN
LIGNE ..............................................................................................................................45
II.2.1. Présentation des 3 sites web d’apprentissage du français en bref..............................45
II.2.2. Design ........................................................................................................................54
II.2.2. Contenu ......................................................................................................................56
CHAPITRE III : PREMIÈRES INITIATIVES D’UN SITE WEB POUR
LES APPRENANTS VIETNAMIENS DE FRANÇAIS ........................... 61
III.1. PUBLIC VISE ..............................................................................................................61
III.2. OBJECTIFS.................................................................................................................61
III.3. DESIGN .....................................................................................................................62
III.3.1. Critères .....................................................................................................................62
III.3.2. Page d'accueil du site web........................................................................................63
III.4. CONTENU ..................................................................................................................65
III.4.1. Composants...............................................................................................................65
III.4.2. Organisation des composants ...................................................................................65
III.5. LANGUES DE PRESENTATION .....................................................................................67
III.6. INTERACTIVITE .........................................................................................................69
III.6.1. Leçon interactive ......................................................................................................69
III.6.2. Jeux interactifs ..........................................................................................................74
III.6.3. Apprentissage du français par les chansons ............................................................74
III.6.4. Outils de communication ..........................................................................................74
III.7. EXPLOITATION DU SITE WEB .....................................................................................77
III.7.1. Apprentissage autonome guidé .................................................................................77
III.7.2. Vers une formation hybride ......................................................................................78
III.8. FINANCE ...................................................................................................................79
CONCLUSION............................................................................................... 81
BIBLIOGRAPHIE......................................................................................... 84
ANNEXE............................................................................................................I
ANNEXE 1 : QUESTIONNAIRE SUR LES BESOINS D’APPRENTISSAGE DU
FRANÇAIS EN LIGNE DES ETUDIANTS VIETNAMIENS..........................................I
ANNEXE 2 : DEVIS DES COÛTS D’INVESTISSEMENT ...........................................IV
vi
Liste des tableaux
Tableau 1 : Actions et fonctions de l’enseignant P.21
Tableau 2 : Durée de l’apprentissage du français des répondants P.30
Tableau 3 : Présentation des 3 sites web d’apprentissage du français en bref P.43
Liste des graphiques et des figures
Graphique 1 : Temps réservé à l’apprentissage du français par jour P.31
Graphique 2 : Objectifs de l’apprentissage en ligne P.33
Graphique 3 : Raisons pour l’utilisation restreinte des sites d’apprentissage P.34
Graphique 4 : Opinions sur le design d’un site web éducatif P.36
Graphique 5 : Opinions sur les contenus d’un site web éducatif P.37
Graphique 6 : Opinions sur l’organisation des contenus d’un site web éducatif P.39
Graphique 7 : Disponibilité mentale des étudiants pour l’apprentissage en ligne P.40
Figure 1 : Cinq espaces virtuels dans un système d'apprentissage P.12
Figure 2 : Page d’accueil du site P.52
Figure 3 : Page d’accueil du site P.53
Figure 4 : Page d’accueil du site P.54
Figure 5 : Page d’accueil du futur site web pour les étudiants vietnamiens P.62
Figure 6 : Une leçon de français sur la page P.66
Figure 7.1 : Exemple d’une leçon sur le futur site web P.69
Figure 7.2 : Exemple d’une leçon sur le futur site web P.71
1
INTRODUCTION
Dans les années 80, avec la naissance de la micro-informatique puis de la télématique,
commence l’époque contemporaine, celle d’Internet, des plates-formes et des campus
virtuels. Au domaine de l’enseignement des langues étrangères, on connaît déjà nombre
d’applications technologiques telles que CD-rooms, émissions à la radio, à la télévision,…
et récemment sites web pour l’enseignement et l’apprentissage en ligne. Pourtant, ces outils
dans les programmes de formation élaborés par les Vietnamiens et convenables aux
Vietnamiens sont encore modestes, sans vouloir dire rares. Une simple justification, grâce à
« Google », le moteur de recherche le plus puissant d’aujourd’hui, on peut apercevoir qu’il
n’y a pas de véritable site web réservé aux étudiants vietnamiens qui apprennent le français.
Or un site web pour les francophones vietnamiens, à sa naissance, deviendra non seulement
un outil efficace pour apprendre et améliorer considérablement leur niveau de français, mais
aussi un lieu d'échange, de communication entre ceux qui aiment le pays et la langue
français, un pont de liaison culturelle entre le Vietnam et la France.
Personnellement, ayant accompli la formation post-universitaire sur la didactique de
la langue française, avec une passion pour cette langue connue dans le monde par sa beauté,
nous voudrions créer un outil concret et utile pour les étudiants francophones ; et exprimer,
par ceci, notre point de vue sur l'utilité des connaissances en faveur de la réalité. En plus,
nous souhaitons attirer l'intérêt de la société, des organisations et des individus pour la
formation en ligne en général et pour l'enseignement du français en ligne en particulier.
Ainsi, l’idée d’un site web pour les apprenants de français est née, et commence à devenir
réelle par ce travail de recherche, la première étape au cours de notre réalisation du site web.
Dans cet ouvrage, nous nous intéressons le plus à construire un modèle de site web
réservé aux vietnamiens qui apprennent le français. Nous partons des questions
spécifiques telles que :
- Quels sont les besoins des Vietnamiens au sujet de l’apprentissage du français en
ligne ?
- Quelle image peut-on décrire sur les sites web actuels pour apprendre le français ?
Qu’est-ce qui convient et ne convient pas aux apprenants vietnamiens ?
2
- Comment se dessine un site web consacré à ce public pour faciliter son
apprentissage du français ? Comment utilisera-t-on ce site web efficacement ?
Ces questions nous permettent de formuler des hypothèses suivantes:
- Les apprenants vietnamiens de français ont un grand besoin d’apprendre par
l’internet mais il n’y aurait pas vraiment un site web convenable à eux.
- Un site web qui propose des cours gratuits, des ressources en ligne, qui complète les
heures en classe, qui valorise la culture des deux pays, et qui aide les apprenants de
français à bien s’orienter dans leurs études et dans leur vie, répondrait aux besoins
du public ciblé. Ce serait un centre où nos étudiants francophones peuvent exprimer
leurs difficultés, leurs expériences,... où les enseignants trouvent une autre voie pour
comprendre leurs étudiants, où l’apprentissage est individualisé d’une façon
raisonnable afin de répondre exactement au besoin de chacun, ce dont la formation
présentielle n’est pas capable ou peu capable.
- Seuls l’enseignement et l’apprentissage en ligne ne donneraient pas de meilleurs
résultats. On envisagerait à une formation hybride en disposant logiquement les
leçons en classe et celles en ligne.
En menant cette recherche, nous choisissons le champ de notre étude dans le domaine
de l’application des technologies de l’information et de la communication (les TIC) dans
l’enseignement des langues étrangères.
Pour ce fait, nous adopterons la démarche suivante : En nous basant sur la méthode
descriptive, nous mènerons une enquête auprès des apprenants de français pour identifier
leur point de vue, leurs besoins et leur disponibilité au sujet de l’apprentissage en ligne.
Nous ferons ensuite un synthèse sur les sites web d'enseignement du français existants
fréquentés par les apprenants vietnamiens et en comparant ces sites web par rapport aux
besoins du public ciblé, nous saurons quels points qui s’adaptent au besoin des apprenants
vietnamiens, quels points à revoir et à ajuster. Enfin, un modèle de site web sera monté à
partir de toutes les données obtenues.
Ainsi, dans le cadre de cette étude, notre travail se composera de 3 chapitres. Dans le
premier se figuront les bases théoriques principales de la formation à distance,
l’enseignement et l’apprentissage via l'internet ainsi que ses acteurs. Le deuxième servira à
présenter les résultats de l'enquête sur le besoin des apprenants et l’analyse des sites web les
3
plus choisis par les étudiants pour apprendre le français en ligne. A partir de ces résultats,
nous élaborerons dans le troisième chapitre, le plus important, l'image d'un site facilitant
l'apprentissage du français pour les étudiants vietnamiens.
4
CHAPITRE I: CADRE THEORIQUE
I.1. LA FORMATION À DISTANCE
I.1.1. Formation à distance, qu’est-ce que c’est ?
L'histoire de la formation à distance pourrait donc être comprise à partir de
l'évolution des médias et des différents dispositifs qu'elle a utilisés. Chronologiquement tout
a commencé par l'imprimé qui a marqué le début de la formation à distance et constitué la
base des cours par correspondance. L'imprimé donc, est le principal élément d'enseignement
et d'encadrement. Dès les années 60 du XXè siècle, s'ouvre l'ère du multimédia caractérisée
par un usage de différents médias (imprimé, radio, télévision, vidéo, CD, DVD, CD-I...)
complémentaires et coordonnés en vue d'un nouvel objectif pédagogique. Dans les années
80 du même siècle, avec la naissance de la micro-informatique puis de la télématique,
commence l'époque contemporaine, celle d'Internet, des plates formes et des campus
virtuels...
La formation à distance a développé un modèle de transmission des connaissances
bâti sur l'édition et la diffusion de documents imprimés, puis sur des technologies mass
média avec la télévision, la radio et le téléphone et enfin, avec l'informatique, elle est passée
du traitement analogique des informations à la création de services numériques interactifs
“online” et “offline” autorisant l'individualisation des contenus. Dans ce contexte,
promouvoir de nouveaux modes de formation qui donnent une place à l'apprenant, à sa
responsabilité et à son initiative, apparaît comme un enjeu essentiel pour les formations
ouvertes et les nouvelles technologies de formation.
Sur ce terme, on a plusieurs définitions typiques. Selon le point de vue de Glikman
publié sur la page “la
formation à distance est une activité de transmission et d'apprentissage de connaissance
mise en oeuvre en dehors d'une présence physique du formateur et du formé dans un même
lieu tout au long de la formation”. Mais cette façon de définir la formation à distance
semble insuffisante. On ne sait pas encore comment elle se déroule et à quoi elle sert.
Kaye, dans son article intitulé “L’enseignement à distance: un état de la question”
apparu dans la revue trimestrielle d’éducation de l’UNESCO, (Série XVIII,1) estime que la
formation à distance existe dans la mesure où trois caractéristiques sont mises en oeuvre :
5
Le dispositif a recours aux médias (presse écrite, radio et télévision) comme élément
majeur de l'apprentissage
Le dispositif permet un affranchissement des contraintes spatiales et temporelles propres
aux dispositifs dans lesquels l'apprentissage se fait en présence d'un enseignant.
Le dispositif utilise cet affranchissement comme facteur favorisant l'autonomie dans le
processus d'apprentissage.
Pourtant, à notre avis, cette définition est assez longue et ne généralise pas la
formation à distance. Nous nous permettons de considérer la “formation à distance comme
l'ensemble des dispositifs et des modèles d'organisation qui ont pour but de fournir un
enseignement ou un apprentissage à des individus qui sont distants de l'organisme
prestataire de service et qui ont recours à des technologies spéciales de formation, de
conception de cours, et des moyens de communication”.
Ces années, on connaît une autre terme, “la formation ouverte à distance”, qui fait
partie de la famille de la formation à distance mais se positionne sur l'intégration des
technologies de l'information et de la communication, de l'adaptat