Tổng hợp tất cả luận văn, đồ án, tiểu luận, đề tài Ngoại Ngữ chọn lọc và hay nhất.
Đã từ lâu, con người đã sử dụng các nguồn Tài nguyên của Trái Đất chủ yếu tập trung vào những vùng đất liền rộng lớn. Tuy nhiên, chúng ta đã quên mất rằng bề mặt bao phủ của trái đất chủ yếu là nước (71%) và chiếm phần lớn là biển và đại dương. Về nguồn Tài nguyên thì biển là nơi chứa đựng những giá trị rất đáng kể cho sự phát triển kinh tế. Hiện...
74 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 30/05/2013 | Lượt xem: 10019 | Lượt tải: 5
Trong những thập niên gần đây, nền kinh tếNhật Bản phát triển nhanh chóng, trởthành một cường quốc kinh tế đứng thứhai sau Mỹ. Từsựphát triển kinh tếtoàn cầu, nền văn hóa Nhật Bản đã lan truyền rộng khắp các nước. Nhắc tới Nhật Bản là người ta nhắc tới khung cảnh thiên nhiên tươi đẹp, đất nước của xứhoa anh đào, cũng nhưnhững lễhội truyền t...
176 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 30/05/2013 | Lượt xem: 5088 | Lượt tải: 7
4376 * * ただ Chỉ,duy 4377 * * ただ 只、唯 Chỉ,duy 4378 * * ただいま Ngay b giờ,(con về rồi) 4379 * * たたかい 戦い Chiền tranh 4380 * * たたかう 戦う Chiến đấu 4381 * * たたく 叩く Đánh,vỗ, đập 4382 * * ただし 但し Tuy nhiên 4383 * * ただしい 正しい Chính xác 4384 * * ただちに 直ちに Ngay lập tức 4385 * * たたみ 畳 Chiếu 4386 * * たたむ 畳む Gấp quần áo 4387 * ただよう 漂う Trôi nổi 4388 * * ~たち...
17 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 30/05/2013 | Lượt xem: 3267 | Lượt tải: 2
2932 * しけい 死刑 sự tử hình 2933 * * しげき 刺激 sự kích thích 2934 * しける 湿気る bị ẩm thấp 2935 * * しげる 茂る rậm rạp; um tùm; xanh tốt 2936 * * しけん 試験 kỳ thi 2937 * * しげん 資源 tài nguyên 2938 * * じけん 事件 sự kiện 2939 * * じこ 事故 tai nạn 2940 * じこ 自己 sự tự mình 2941 * しこう 施行 thực hiện 2942 * しこう 思考 suy nghĩ 2943 * しこう 志向 chí hướng 2944 * しこう 嗜好 Ham thíc...
19 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 30/05/2013 | Lượt xem: 3237 | Lượt tải: 1
Globalization and integration is an inevitable trend in today’s world. Any country that rejects this trend will soon be lagged behind in all major fields of social life. But communication is successful only when the participants can understand each other. This cannot be achieved if nations with different languages never try to understand the langua...
85 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 21/05/2013 | Lượt xem: 3565 | Lượt tải: 3
TO BE To be a bad fit: Không vừa To be a bear for punishment: Chịu đựng được sự hành hạ To be a believer in ghosts: Kẻ tin ma quỷ To be a believer in sth: Người tin việc gì To be a bit cracky: [ (thông tục) gàn, dở hơi] (Người) Hơi điên, hơi mát, tàng tàng To be a bit groggy about the legs, to feel groggy ['grɔgi] Đi không vững, đi chập ch...
54 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 21/05/2013 | Lượt xem: 3117 | Lượt tải: 1
Stated briefly, how something is expressed may carry more significance and weight than what is said, the words themselves. Accompanied by a smile or a frown, said with a loud, scolding voice or a gentle, easy one, the contents of our communications are framed by our holistic perceptions of their context. Those sending the messages may learn to unde...
74 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 21/05/2013 | Lượt xem: 7458 | Lượt tải: 5
Trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa, Đảng ta khẳng định: nâng cao dân trí, phát huy tiềm năng trí tuệ,tư duy sáng tạo là vấn đề có ý nghĩa chiến lược. Trong đó, giáo dục đào tạo là quốc sách hàng đầu, phát triển giáo dục đào tạo là nhằm xây dựng con người Việt Nam phát triển toàn diện; là nền tảng và động lực thúc đ...
7 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 20/05/2013 | Lượt xem: 7881 | Lượt tải: 2
Consolidation test Period:1 I- Aims:Review some details about your self. II- Procedure 1, warm up Teacher ask students answer. a, What is yourname? b, How old are you? c, Where do you live? d, How do you go to school? e, Which class are you in? f, Who do you live with? 3, practice Have students ask to each other with these questio...
60 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 20/05/2013 | Lượt xem: 4219 | Lượt tải: 2
In our country, translators and interpreters by profession are increasingly valued in the context of integration with the world. Vietnam has become an official member of WTO, the need for translators and interpreters of languages, especially English continue to increasing. Translators and interpreters become an important bridge about language and c...
9 trang | Chia sẻ: ngtr9097 | Ngày: 20/05/2013 | Lượt xem: 4320 | Lượt tải: 2